Cadela Força Chapter 1:
THE BRIDE AND THE GOOD NIGHT CINDERELLA
https://www.carolinabianchiycaradecavalo.com/cadela-forca
Upcoming:
München - Radikal Jung Festival
Vienna - Wiener Festwochen
Melbourne - Rising
Past:
Strasbourg - Maillon
Milano - Triennale - FOG
Glasgow - Take me somewhere
Berlin - HAU 1
Amsterdam - Frascati 1
Brussels - KVS
Geneva - La Batie Festival
Hamburg - Internationales Sommerfestival
Barcelona - Festival GREC
Avignon - 77º Festival D’Avignon.
München - Radikal Jung Festival
Vienna - Wiener Festwochen
Melbourne - Rising
Past:
Strasbourg - Maillon
Milano - Triennale - FOG
Glasgow - Take me somewhere
Berlin - HAU 1
Amsterdam - Frascati 1
Brussels - KVS
Geneva - La Batie Festival
Hamburg - Internationales Sommerfestival
Barcelona - Festival GREC
Avignon - 77º Festival D’Avignon.
Press:
Le Monde
NY Times
The Guardian
La Vanguardia
VALPARAISO
Original score and Sound design for Theatre play by Don DeLillo.
Directed by Carolina Mendonça
Teatro da Vertigem's New Directors
Trilha sonora para o espetáculo.
Texto de Don DeLillo.
Direção de Carolina Mendonça.
Projeto Novos Encenadores Teatro da Vertigem.
Maio/May 2011.
A RADICALLY CONDENSED HISTORY OF POST-INDUSTRIAL LIFE
Sonoplastia e desenho de som do espetáculo.
Baseado em "Breves Entrevistas com Homens Hediondos"
de David Foster Wallace.
Direção de Carolina Mendonça.
Soundtrack and sound design.
From David Foster Wallace's 'Brief Interviews with Hideous Men'
Directed by Carolina Mendonça.
February/Fevereiro 2012.
Baseado em "Breves Entrevistas com Homens Hediondos"
de David Foster Wallace.
Direção de Carolina Mendonça.
Soundtrack and sound design.
From David Foster Wallace's 'Brief Interviews with Hideous Men'
Directed by Carolina Mendonça.
February/Fevereiro 2012.
'O espetáculo acontece em um bar. O bar está aberto e poucas coisas diferenciam os atores dos clientes do bar. O público assiste ao espetáculo sentado nas mesas do bar e escuta tudo através de fones de ouvido. A sonoplastia se mistura às falas dos atores e ao som do bar.'
Video-teaser da apresentacão do espetáculo no SESC Pinheiros em Julho de 2012
'The play takes place at a bar. The bar is open and you can barely tell the actors apart from the bar costumers. The audience watches sitting at the tables and hears the play through in-ear headphones. The soundtrack gets mixed with the sounds of the bar and the actors voices’
Video-teaser from the July 2012 performance at SESC Pinheiros
BOM RETIRO: 958 METROS
Original score and sound design in partnership with Erico Theobaldo.
Operation of the play's mobile sound house mix
Play by Joca Reiners Terron
Directed and conceived by Antonio Araujo
Teatro da Vertigem
Trilha sonora em parceria com Erico Theobaldo e operação do som móvel do espetáculo.
Dramaturgia de Joca Reiners Terron.
Direção e concepção de Antônio Araújo.
Realização do Teatro da Vertigem.
Junho/June 2012
Operation of the play's mobile sound house mix
Play by Joca Reiners Terron
Directed and conceived by Antonio Araujo
Teatro da Vertigem
Trilha sonora em parceria com Erico Theobaldo e operação do som móvel do espetáculo.
Dramaturgia de Joca Reiners Terron.
Direção e concepção de Antônio Araújo.
Realização do Teatro da Vertigem.
Junho/June 2012
The sound operation for the first two acts of the play (in a shopping mall and at the streets of Bom Retiro neighborhood) was centered on a mobile unit handled by a single operator. It was a house mix setup on a type of cart pulled by me whilst I controlled soundtrack and microphones and two other sound operators handled the positioning of wireless and battery powered speakers throughout the play.
A operação de som dos dois primeiros atos do espetáculo (em um shopping e na rua) foi centralizada em uma unidade móvel manuseada por um unico operador; era como uma "house mix" montada em um carrinho puxado por mim que controlava microfones e trilhas enquanto dois outros operadores cuidavam da espacialização do som manuseando caixas auto-suficientes e sem-fio.
“Na paisagem noturna das ruas desertas do bairro do Bom Retiro, uma ocupação dramatúrgica e cênica lança os “espectadores” nas contradições da história e da geografia daquele pedaço da cidade de São Paulo. Trata-se do espetáculo “Bom Retiro 958 metros”, do grupo Teatro da Vertigem.
Mas o Bom Retiro não é um pedaço qualquer de São Paulo… Porta de entrada da cidade – porque ponto de chegada e interseção de ferrovias – é historicamente local de chegada de imigrantes e hoje lugar de combinação/tensão entre as etnias que ali habitam e trabalham: judeus, coreanos e bolivianos entrelaçados pela indústria da confecção.
Na experimentação artística criada pelo grupo Teatro da Vertigem (é mais do que teatro!) a cidade é palco, cenário e personagem. Através da música, da luz e da fala, atores (e espectadores) transformam o lugar contando a história… e a história que está por trás da história, lançando luz sobre o presente.
Máquinas de costura, manequins, consumidores e o povo da rua pontuam todo o percurso: pelas ruas do bairro, dentro de um shopping, junto ao muro de pedra da linha do trem, nas ruínas da antiga “Casa do Povo”, expondo as contradições do mundo do consumo/da moda/das relações de trabalho, das relações de poder.
No final, aprisionados nas ruínas de uma cultura judaica abandonada e quase extinta, costureiras, “crackeiros” e espectadores são expulsos com jatos de água e sabão. Seu destino: o lixo.”
- Raquel Rolnik
Mas o Bom Retiro não é um pedaço qualquer de São Paulo… Porta de entrada da cidade – porque ponto de chegada e interseção de ferrovias – é historicamente local de chegada de imigrantes e hoje lugar de combinação/tensão entre as etnias que ali habitam e trabalham: judeus, coreanos e bolivianos entrelaçados pela indústria da confecção.
Na experimentação artística criada pelo grupo Teatro da Vertigem (é mais do que teatro!) a cidade é palco, cenário e personagem. Através da música, da luz e da fala, atores (e espectadores) transformam o lugar contando a história… e a história que está por trás da história, lançando luz sobre o presente.
Máquinas de costura, manequins, consumidores e o povo da rua pontuam todo o percurso: pelas ruas do bairro, dentro de um shopping, junto ao muro de pedra da linha do trem, nas ruínas da antiga “Casa do Povo”, expondo as contradições do mundo do consumo/da moda/das relações de trabalho, das relações de poder.
No final, aprisionados nas ruínas de uma cultura judaica abandonada e quase extinta, costureiras, “crackeiros” e espectadores são expulsos com jatos de água e sabão. Seu destino: o lixo.”
- Raquel Rolnik
TRAGEDY: A TRAGEDY
Original score and sound design for the Theatre play by Will Eno.
Directed by Carolina Mendonça
October/Outubro 2014
Trilha sonora e desenho de som para o espetáculo.
Texto de Will Eno.
Direção de Carolina Mendonça.